Tadhail air Ghetto na Gàidhlig – Bella Caledonia
Powered by WPeMatico
Trusaiche blogaichean
Tadhail air Ghetto na Gàidhlig – Bella Caledonia
Powered by WPeMatico
Tadhail air Ghetto na Gàidhlig – Bella Caledonia
Powered by WPeMatico
Tadhail air Ghetto na Gàidhlig – Bella Caledonia
Powered by WPeMatico
Le Steaphan
Falaich thu fhèin mar chùlanach
am broinn do sheòmair chadail
a dh’ullaich do mhàthair chaomh dhut,
bhon a tha buirb air do thòir.
Buirb thapaidh nach do stad
gus do chiont a chur an teagamh,
cha d’ chuir ’ad ceist anns a’ chasaid
a chuala thu nad sheasamh.
Chan ann gun fhios a bha thu
dar ràinig ’ad do stairseach fhèin,
is cha do dh’fhan thu ann
a bhith gearrte às mar loch-bhlèin.
Stuigeadh annad na coin
bho stèisean gu port-adhair,
feadh frìthean an àrd-bhaile
ach ghabh na h-ùmpaidhean sgàth.
Is ann nach robh iad eòlach ort,
’s chan fhac’ ’ad broinn do mhàileid;
shaoil iad thu bhith teicheadh bhuap’
seach bhith dol am bad do nàmhaid.
Le Steaphan Mac Risnidh
Powered by WPeMatico
Tadhail air Ghetto na Gàidhlig – Bella Caledonia
Powered by WPeMatico
Tadhail air Ghetto na Gàidhlig – Bella Caledonia
Powered by WPeMatico

Bha mi ri ur taobh tro thoileachas is cruas
Aig bàs is breith, aig stèidh do sheanchais
Bu mhise air bilean ur Dè an àm breitheanais
Bu mhise a chùmadh blàths ri ur caidreachas
Is truagh mise on a thrèig sibh mi
Bha mi nur cuideachd nuair ’shiubhail sibh bho thùs
Tro tìr, is tonn, is teagamh bu mhise ur misneachd
Tromhamsa a chuireadh an sgeulachd air gleus
Bu mhise a thug tuairisgeul air na bha ri teachd
Is truagh mise on a thrèig sibh mi
Bha mi a’ cluich leibh is sibh nur pàistean
– Bu mhise a thug sibh ciall ur càirdeasan
– Bu mhise a chuir an cèill ur ciad ghaol
– Bu mhise a thug brìgh do ur saoghal
Is truagh mise on a thrèig sibh mi
Thàinig am buille is thàinig gu cruaidh e
Claidheamh air a shàthadh tro mo chridhe
Fo ur sùileansan a chaidh mo leagail
Nam ablach; mo dheò lem fhuil gam fhàgail
Is truagh mise on a thrèig sibh mi
Càit’ a bheil sibh a’ tàmh a chlann mo ghaoil?
Cò na briathran coimheach a-nis ur n-iùl?
A threòir bhuam sibh do thìr an aineoil
Fada bhon dùthchas a dh’fhàg sibh air ur cùl
Is truagh mise on a thrèig sibh mi
‘S mise a tha dìleas dhuibh agus bidh gu bràth
Ge dìmeas mo dhàimh cha traogh mo ghràdh
Am measg nam faileas an cùl ur n-inntinne
Sin mise a’ feitheamh gu foighidneach ur pilltinne
Powered by WPeMatico
Tadhail air Ghetto na Gàidhlig – Bella Caledonia
Powered by WPeMatico
Tadhail air Ghetto na Gàidhlig – Bella Caledonia
Powered by WPeMatico
Le Gordon Wells
Visitors to the annual Ceòlas summer school in South Uist, among many others with an interest in Gaelic cultural and educational activities, will need little introduction to Catriona MacIntyre. Here she is talking to Archie Campbell for UHI’s project, Stòras Beò nan Gàidheal.
Here, in the first part, Catrìona, from Iochdar in South Uist, recalls happy schooldays, first in Iochdar, then Daliburgh, and finishing in Fort William on the mainland. Having decided on a teaching career she trained in Glasgow, before returning to South Uist for her first job, in Lochboisdale, where she used her Gaelic extensively. On marrying she moved back to Fort William where she worked in a school for twenty years, noticing the close island and Gaelic connections of many in the town and the school.
A Clilstore transcript is available here: http://multidict.net/cs/8233
In the second part, Catrìona talks about her seminal involvement in the development of Gaelic Medium Education in Lochaber and neighbouring areas, together with the growth of the Fèis movement at the same time. She enjoyed her peripatetic lifestyle. On retiring home to South Uist, she was involved in supply teaching, and has become closely involved with Ceòlas, the summer school and associated activities, and been involved in teaching Gaelic to adults, for example, for Sabhal Mòr Ostaig.
A Clilstore transcript is available here: http://multidict.net/cs/8235
Tadhail air Island Voices – Guthan nan Eilean
Powered by WPeMatico