Guthan nan Eilean

  • Alasdair Tuxy – Sgìre a’ Bhac
    by Gordon Wells on DiL, 15 Gibl 2024 at 7:53m

    “Fàilte oirbh gu còmhradh eile ann an-seo aig Comann Eachdraidh Sgìre a’ Bhac …” Alasdair Campbell (Alasdair Tuxy) is interviewed by Coinneach MacÌomhair at Breivig Pier. And with CIALL assistance, another wordlinked transcript has now been created on the Clilstore platform: https://clilstore.eu/cs/11912

  • Taighean-tughaidh playlist
    by Gordon Wells on DiM, 9 Gibl 2024 at 7:48m

    Island Voices has created a new playlist on the YouTube video channel for the collection of recordings made about Uist’s taighean-tughaidh – thatched houses. First contributions have come from Tommy MacDonald, telling some of the history from the site of Tobhta Mhic Eachainn and its connection to the “French Macdonalds”, and then quizzing his wife

  • Jamiekan ina Wielz
    by Gordon Wells on DiL, 8 Gibl 2024 at 8:14m

    Select any video clip named in this landscape poster, or use the phone-friendly portrait layout. Island Voices is extending its “language capture and curation” model, with CIALL support, to new contexts, new genres, and new languages, including the recording of aspects of UK-based Jamaican language use. Gaelic enthusiasts can rest assured this development does not

  • Kenny Murdo ‘s Christine Dhòmhnaill Ghoidy
    by Gordon Wells on Dia, 4 Gibl 2024 at 10:58m

    Kenny Murdo (Rev Ferguson) and his sister Christine are in conversation with Coinneach MacÌomhair in this video from Comann Eachdraidh Sgìre a’ Bhac, with memories of Sràid a’ Bhac, Bùth Bellann and their careers. This “Clilstore treatment” provides an online wordlinked transcript with the video embedded. You can get a translation of any word you

  • Island Voices through Indian Languages
    by Gordon Wells on DiC, 3 Gibl 2024 at 1:02m

    Select any language in this landscape poster, or use the phone-friendly portrait layout. The Children’s Parliament concept was first developed to scale in Rajasthan by India’s world-famous Barefoot College. UNESCO documented some of this fascinating history-in-the-making in video form. A similar idea was later tried out in the Outer Hebrides by the Scottish Children’s Parliament

  • Rena MacIver (Bean a’ Pheadaran)
    by Gordon Wells on DiM, 2 Gibl 2024 at 8:32m

    “Over a hundred years old yet still sharp as ever, it was a great privilege to chat with Mrs Rena Maciver.” Another fascinating conversation from Comann Eachdraidh Sgìre a’ Bhac given the Clilstore treatment: https://clilstore.eu/cs/11872

  • The Composer, Duncan Ban MacIntyre
    by Gordon Wells on DiC, 27 Màrt 2024 at 12:18f

    Island Voices just struck lucky on a visit to Glasgow, witnessing and recording this free and open bilingual event put on by the Friends of Queens Park to mark the 300th anniversary of the birth of Duncan Ban MacIntyre – Donnchadh Bàn Mac an t-Saoir. The occasion was blessed by the renowned performing talents of

  • “Baile m’ àraich” – Catrìona Dhuirl
    by Gordon Wells on Dih, 15 Màrt 2024 at 9:46m

    Island Voices re-posts another video from Comann Eachdraidh Sgìre a’ Bhac on the Clilstore platform, as part of the University of the Highlands and Islands CIALL initiative. “Coinneach visited Catriona MacCarthur (Catriona Dhuirl), who is in her 90s, although she certainly doesn’t look it. She recalls the days of her youth and being brought up

  • Donnie Macaulay – Sgìre a’ Bhac
    by Gordon Wells on Dih, 1 Màrt 2024 at 11:03m

    March opens with the further extension of our CIALL-supported collaborative work with Comann Eachdraidh Sgìre a’ Bhac through the creation of another wordlinked transcript on the Clilstore platform, this time based on their video of Coinneach MacÌomhair in conversation with Donnie Macaulay. Donnie Macaulay is the son of the late Rev Murdo Macaulay, who was

  • Back School Memories
    by Gordon Wells on DiS, 17 Gearr 2024 at 4:38f

    We’ve previously drawn attention to some of the fascinating YouTube videos coming out of Comann Eachdraidh Sgìre Bhac, and to the fact that a number of the Gaelic ones have now been enhanced with optional same language subtitling (which can also be auto-translated into numerous other languages, including English). Of course, once the subtitling has