Stòras Beò: Aonghas

Le Gordon Wells

Angus MacPhail from Clachan in North Uist is another well-known member of the community who kindly agreed to contribute to the Stòras Beò nan Gàidheal project, often seen on stage in local drama productions, as well as working hard behind the scenes. Here, he talks to Archie Campbell.

In the first part of the conversation he reveals his Boreray ancestry, and talks about his schooling in both North and South Uist before finishing in Inverness, with impressions of hostel life and being regarded as a “teuchter” in the town. Studying Civil Engineering in Aberdeen, he shared lodgings with other islanders, and was involved in inter-university competitions in shinty and through the pipe-band. Work took him to Inverawe first, followed by London (where he met his Irish wife), and then back to Scotland. Always keeping in touch with fellow Gaels, when they moved to Loch Broom they got involved with An Comunn Gàidhealach, and he also volunteered with the Mountain Rescue team.

A Clilstore transcript is available here: http://multidict.net/cs/8247

In the second part, Angus talks about their life for 7 years around Applecross and the north-west, with his wife being a district nurse and also doing B&B, in an area where there was still some Gaelic spoken. They then moved back to Uist (via Lewis) when Comhairle nan Eilean Siar was formed. This was a busy time with lots of civil engineering work on roads and new developments. He talks about the development of the strong local Gaelic drama group, and plans for the local history society. Other interests include boating, and his garden – though this was mainly his wife’s work. He discusses the changes he’s seen in Carinish, and his international links through family in Australia and Ireland.

A Clilstore transcript is available here: http://multidict.net/cs/8248


Tadhail air Island Voices – Guthan nan Eilean

Powered by WPeMatico

Ceòlas yaz okulu

Le Gordon Wells

Güney Uist adasında bulunan Daliburgh kasabasinda her sene düzenlenen, İskoç Galcesi ve Galik müziği eğitimi veren Ceòlas yaz okulu hakkında kısa bir belgesel.

The Island Voices project is very grateful to Şirin Bryson for this Turkish version of our Series One documentary on the Ceòlas summer school – yet another addition to our “Other Tongues” collection!

Şirin works as a Pupil Support Assistant at Bun-Sgoil Taobh na Pairce in Edinburgh, where she puts her Certificate of Higher Education in Gaelic to good use. She also speaks English, in addition to her Turkish. And she’s learned Japanese too. “I believe learning multiple languages has many benefits. One of them being able to connect to the culture where the language comes from.” Cho fìor ‘s a ghabhas!

As usual, we have also created a Clilstore unit for this film, so you can read a wordlinked transcript while you watch and listen to the embedded video: http://multidict.net/cs/8726


Tadhail air Island Voices – Guthan nan Eilean

Powered by WPeMatico

The Basse Yutz Flagons and BBC Myth-Making

Le Bella Caledonia Editor

In Neil McGregor’s much-admired radio series  A History of the World in 100 Objects he today focused on the early world of the Celts through two bronze drinking flagons, the Basse Yutz Flagons – considered to be the most important and earliest examples of Celtic art. As his programme reaches a crescendo of analysis he […]

Tadhail air Ghetto na Gàidhlig – Bella Caledonia

Powered by WPeMatico

Am Fear a Chuir Ruaig air na Speachan

Le Alistair Paul

Le ràith nan speuchan a dlùthadh oirnn seo duan mu ghaisgeach a chuir ruaig air na biastagan buaireanta sin. Am faram a thàinig às a chàr Am fear a chasgair na speachan Chuireadh e clisg air na bodhair Ceithir cuibhlichean cuagallach A’ bogadaich gu aighearach Bho phoit-tholl gu poit-tholl Aig astar a bha smuaineachail An …


Tadhail air

Powered by WPeMatico

Bailtean nan Gàidheal

Le lasairdhubh

bal element in Scottish placenamesRi linn Covid19 is a bhith fo ghlais aig an taigh, chuir mi an dealbh seo ri chèile dha Uicipeid, agus shaoilinn gun cuirinn suas an seo e cuideachd. Seo ainmean àite leis an eileamaid ‘bal’ (baile) annta agus a sheallas cho farsaing ’s a bha tuineachadh nan Gàidheal anns na meadhan-aoisean. Thog mi a’ chuid as motha dhe na dàta bho McNeill agus MacQueen (a fhuair iad bho W. F. H. Nicolaisen o thùs), agus le beagan a bharrachd dhàta bho Dixon. Abair obair! Bha mi uairean is uairean ga chur ri chèile ann an Gimp, ach thàinig e a-mach glè mhath, saoilidh mi. Sgaoil fad is farsaing e ma thogras!

Dixon, 1947, Norman, The place names of Midlothian, PhD diss., University of Edinburgh.

McNeill, Peter agus Hector L. MacQueen, 2000, An Atlas of Scottish History to 1707, 2000, Edinburgh: Scottish Medievalists.


Tadhail air Air Cuan Dubh Drilseach

Powered by WPeMatico

“An Tìr, an Cànan, ‘s na Daoine”

Le Gordon Wells

“Gaelic activists clash” was the frontpage teaser. Guthan nan Eilean won’t be complaining about deepening interest in Hebridean Gaelic…


Tadhail air Island Voices – Guthan nan Eilean

Powered by WPeMatico

Kerr’s Miniature Railway, Obar Bhrothaig gu bhith a’ dùnadh #gàidhlig

Le alasdairmaccaluim

Às dèidh 85 bliadhna, tha Meanbh-rathaid-iarainn Kerr’s gu bhith a’ dùnadh.

Tha an loidhne bheag seo ann am pàirc eadar prìomh loidhne a’ Chosta an Ear gu Obar Dheathain agus an tràigh⠀.


⁠⠀
Tha àireamh an luchd-cleachdaidh air a bhith a’ dol an lughad fad bhliadhnaichean agus an-uiridh, cleachd nas lugha na 3,000 duine an rathad-iarainn fad na bliadhna. ⁠⠀
⁠⠀
Tha John Kerr leis a bheil an rathad-iarainn ag ràdh gum bi e fosgailte airson a’ chòrr den t-seusain agus gun tèid fios a sgaoileadh mu na làithean fosgailte mu dheireadh a dh’aithghearr air Facebook agus air an làraich-lìn.⁠ Tha e ag ràdh nach e cùis airgid a th’ ann ach gu bheil na saor-thoilich is e fhèin air an dì-mhisneachadh gu mòr le cho beag dhaoine a tha ga chleachdadh.
⁠⠀
Thuirt e cuideachd gu bheil grunn dhaoine is bhuidhnean air fios a chur thuige mu bhith ag ath-fhosgladh na loidhne ann an cruth no àite eile ach nach bi e fhèin an sàs ann. Chì sinn dè thachras. ⁠⠀

Alasdair
⁠⠀

 


Tadhail air Trèanaichean, tramaichean is tràilidhean

Powered by WPeMatico