Gaelic Algorithmic Research Group

  • Digitizing Archival Material
    by Cristina Horvath on Dia, 12 Cèit 2022 at 2:35f

    This week’s blog post will take a behind-the-scenes look at what’s involved in digitizing an archival collection. My job in the Decoding Hidden Heritages Project is to scan and document the contents of the Tale Archive here at the SSSA. The Tale Archive is comprised of paper documents separated into folders depending on their classification

  • Rudan dìomhair ann an làn-fhollais
    by mbauer on Dia, 5 Cèit 2022 at 9:33m

    (English Synopsis: Sometimes the most interesting word histories are hiding in plain sight right before our eyes and today we look at a formula which these days is mostly used as a response to “thank you” but has a much more interesting back story, harking back to a much more violent phase in history) Uaireannan

  • Enchanted Cuckoos and Singing Leaves for May Day
    by lscollay on DiL, 2 Cèit 2022 at 4:17f

    I had intended to share this tale yesterday, as it was the First of May. I hope you will forgive my tardiness! May 1st is the date we traditionally associate with the beginning of summer  (not that it feels particularly summery in Edinburgh today) and I wanted to find a suitable tale to share with

  • The Well of the World’s End: More than Meets the Eye
    by Cristina Horvath on DiL, 25 Gibl 2022 at 9:55m

    English Fairy Tales by Joseph Jacobs includes many tales that are familiar to most of us, and several that I have come across in my digitization work on the Tale Archive here at the School of Scottish Studies Archives. Some of these stories I remember coming across include Tom Thumb, The Red Etin, and Nix,

  • Am fear-mara
    by mbauer on Dih, 8 Gibl 2022 at 12:16m

    (English Synopsis: Mermaids and selkies are a recurring theme in Gaelic stories but especially in the age of #MeToo, many of these stories jar somewhat and are perhaps due for a critical re-evaluation. As a thought experiment, I decided to see what would happen if I re-told a selkie story and swapped the genders. As

  • Decoding Hidden Heritages: Connections
    by lscollay on Dia, 31 Màrt 2022 at 9:14m

    One of the best things about having worked in The School of Scottish Studies Archives & Library for the past five years is seeing how people are connected with the archive recordings here. I don’t only mean seeing how our readers are affected by connecting their own research to the myriad depths and layers of

  • “Magic Flight”: A Mi’kmaq Tale
    by Cristina Horvath on Dia, 24 Màrt 2022 at 1:35f

    There are 28 versions of Aarne–Thompson–Uther (ATU) Index tale type 313 at the School of Scottish Studies Archives, but this particular one stands out. It is a tale told by Isabel Morris Googoo from the Mi’kmaq (or Micmac) tribe in Whycocomagh, Nova Scotia, to folklorist Elsie Clews Parsons in 1923. It was originally published in

  • Dè a’ Ghàidhlig air fee-fi-fo-fum?
    by mbauer on DiC, 16 Màrt 2022 at 10:17m

    (English Synopsis: Musings about what the words fith fath fuathagaich /fi fa fuəgɪç/ which are spoken by giants in certain tales such as Gille an Fheadain Duibh ‘The Lad of the Black Whistle’ could mean and whether there might possible be a link to the fee-fi-fo-fum from Jack and the Beanstalk.) Ann an seann-sgeulachdan, tachraidh

  • Decoding Hidden Heritages: Seeking the “Unknown”
    by lscollay on Dia, 10 Màrt 2022 at 3:20f

    As Copyright Administrator for the Decoding Hidden Heritages project, it’s my role to investigate the copyright status of the sound material and transcriptions in the Tale Archive. Everyone involved with a sound recording has copyright to their material. As a result, it can be a lengthy process when checking which individuals are involved with a

  • The Selkie o the River Dee
    by Cristina Horvath on Dih, 4 Màrt 2022 at 10:38m

    Whilst working on data capture for the Decoding Hidden Heritages Project, I came across this tale of a seal-woman, or selkie (ScG: ròn ‘seal’), that struck a chord with me. Stanley Robertson from Aberdeen tells of the story he heard from his father, ‘The Selkie o the River Dee’, which Stanley was told was a true