Powered by WPeMatico
Tadhail air Blog Pàrlamaid na h-Alba
Trusaiche blogaichean
Powered by WPeMatico
Tadhail air Blog Pàrlamaid na h-Alba
Chan eil ach aon bhuidheann aig a bheil droch chliù nas miosa na daoine a tha dèidheil air trèanaichean – sin daoine a tha dèidheil air busaichean!
(Gu h-àrd Wee Happy Bus Shrath Chluaidh. Connadh nan trom laighe!)
Is iad nas bus-spotters an aon bhuidheann san t-saoghal as urrainn do trainspotters coimhead sìor air!*
Ach leis an fhìrinn innse, ged nach eil cus ùidh agam anns na busaichean fhèin, is toil leam a bhith a’ siubhal orra agus tha mi gan cleachdadh barrachd na bha cuideachd.
Nuair a bha an clàr-ama sealach aig ScotRail bha 2 uair a thìde eadar trèanaichean air an loidhne agam (Loidhne Canàl Phàislig) feasgar agus bha e na b’ fhàsa bus fhaighinn dhachaigh. Agus cuimhnich cuideachd gu bheil clàr-ama nan rathaidean-iarainn fhathast nas miosa na bha e ro Chovid.
Bidh mi gu tric a’ dol air tursan rèile gu math tràth sa mhadainn no a’ tilleadh gu math anmoch agus mar sin, chan eil an Subway no loidhne a’ Chanàl a’ ruith agus tha e nas fhasa bus fhaighinn.
B’ àbhaist dhomh a bhith a’ faighinn tagsaidhean dhan stèisean airson trèanaichean fìor thràth sa mhadainn no anmoch air an oidhche. Ach tha fàraidhean tagsaidh air a dhol suas gu mòr bho chionn ghoirid agus tha e a’ fàs ro dhaor a-nis agus mar sin, tha am bus nas fheàrr. Tha mi feumach air barrachd eacarsaich cuideachd agus tha stad nam bus airson a’ mhòr-chuid de na busaichean agam 10 mionaidean air falbh air chois.
(Stad nam Bus, Eilean nam Beathach, Saoil)
Co-dhiù, leis gu bheil mi a’ dol air busaichean nas trice na bha, is dòcha gun sgrìobh mi mu mo chuid thursan bus an seo bho àm gu àm. Tha turas no dhà a bu toil leam a ghabhail, gu sònraichte a’ chiodse dhealanach leis a’ chompanaidh Ember eadar Glaschu/Dùn Èideann agus Dùn Dè.
Tha Ember air sealltainn gun gabh seirbheisean coidse astar fada le prìsean reusanta a ruith le busaichean làn-dhealanach agus tha iad air impis seirbheis ùr a thòiseachadh eadar Glaschu/Dùn Èideann agus Obar Dheathain. Tha mi an dùil is an dòchas gun dì-charbonaich seirbheisean coisde eadar-chathrach gu luath san aon dòigh ‘s a thachair le busaichean ionadail.
Agus a bharrachd air tursan mar seo, tha gu leòr tursan bus do dh’àiteachan nach eil air an lìonra rèile a tha fìor mhath – chaidh mi gu Ceann Loch Chille Chiarain air a’ bhus an uiridh mar eisimpleir.
Mar sin, cùm sùil air a’ bhloga seo airson naidheachdan mu thursan bus. Agus is dòcha gun sgrìobh mi mu phoileasaidhean is naidheachdan mu chòmhdhail bus uaireannan cuideachd.
Mar eisimpleir, rud a tha a’ còrdadh rium gu mòr mu bhusaichean, gu sònraichte ann an Glaschu, s e cho luath ’s a tha iad a’ dì-chàrbonachadh. Chanainn gu bheil mòr-chuid de na busaichean sa bhaile dealanach a-nis. Tha iad nas uaine, nas luaithe agus nas sàmhaiche.
Nis, ged nach e bus-spotter a th’ annam (air m’ onar!), tha mi gu math dèidheil air seann bhusaichean den t-seòrsa a bha ann nuair a bha mi òg agus chaidh mi dhan latha fhosgailte aig Urras Seann Charbadan Ghlaschu (Glasgow Vintage Vehicles Trust) bho chionn ghoirid a tha stèidhichte ann an seann gharaiste bhusaichean Bhaile na Drochaide.
Chunnaic mi tòrr de na busaichean den t-seòrsa a bha cumanta nuair a bha mi òg, Atlanteans is Fleetlines is Leopards, oh my!
(Corpy Atlanteans, GVVT)
Bidh an GVVT uaireannan a’ ruith tursan sòisealta agus chaidh mi gu Beamish is Blackpool is Siorachd Aonghais is eile còmhla riutha san àm a dh’fhalbh – is dòcha gun tèid mi air cuid de na tursan aca a-rithist agus gun aithris mi orra an seo.
Alasdair
*Na gabh dragh, chan eil mi a’ ciallachadh seo an da-rìribh – chan eil dad ceàrr air daoine a tha dèidheil air busaichean. Cha chuir mi sìos air na cur-seachadan aig daoine – ach a-mhàin ball-coise!
Powered by WPeMatico
Tadhail air Trèanaichean, tramaichean is tràilidhean
Powered by WPeMatico
Tadhail air Blog Pàrlamaid na h-Alba
Le Gordon Wells
Here’s the sixth of our series of blogposts on the Aire Air Sunnd project led by Comann Eachdraidh Uibhist a Tuath, this time by John Gillies. As with previous posts, comments are welcome!
Video thumbnails from the conference proceedings
Aithisg ghoirid: Co-labhairt “Aire air Sunnd”, 7h dhen Dàmhair 2024
Brief report: “Attention to Wellbeing” Conference, 7th October 2024
This online conference was the culmination of the two year Aire air Sunnd (AAS) project. This was funded through a grant to Comann Eachdraich Uibhist a Tuath (CEUT) by the Ideas Fund, which derives its resourcing from the Wellcome Trust. Sgoil Chàirinis was used as the base for the day by Màiri Morrison, Gloria MacKillop, Archie Campbell, Loriana Pauli, James MacLetchie and Fiona MacIsaac.
The project was a collaboration between CEUT and the North Uist community, and academic partners. Gordon Wells of Guthan nan Eilean and the Language Sciences Institute, University of the Highlands and Islands, has been a hugely valuable part of the project. Jess Wood, PhD student at the University of Aberdeen has helped to develop and analyse the co-created community survey. The University of St Andrews have supported digital aspects of the work.
On the 7th, all the rest of the speakers besides those in Sgoil Chàirinis and the audience were online with support for this provided by XPoNorth through James Roberts. This was of a very high standard indeed and we were fortunate to secure their services.
The entire conference, divided into sections is now available on the Guthan nan Eilean website:
https://guthan.wordpress.com/aire-air-sunnd/aas-conference-recordings/
It is all very well worth watching and listening to! The content illustrates very well the close collaboration between CEUT, the community and the researchers. I know that some CEUT trustees did manage to attend some or all of the day, but we all have many calls on our time and this webpage means that people can listen to parts of it as time allows.
For those new to the project, the introductory session – Fàilte – gives a 20 minute overview of the background and the aims of the project from Uisdean, Jess Wood and myself, John Gillies. The survey showed clearly how important Gàidhlig is to people in Uist, including non Gàidhlig speakers. I would really recommend listening to Uisdean Robertson’s passionate speech on how in practical terms, the language supports wellbeing in North Uist, as well as his thoughts from his long experience, of what urgently needs to be done to better support it, including a positive impact on the economy of the islands.
This conference poster gives a summary of the day. (Click to expand.)
It was a pleasure in the second session to see CEUT members Gloria, Eairdsidh, Loriana, and Màiri describe the work that the Gaelic Heritage and Wellbeing groups have been doing. Màiri introduced Fiona MacIsaac’s film by quoting:
‘The idea must die that small even isolated island communities aren’t worth investing in. They are sites of globally significant cultural economic and ecological resources. They need and deserve investment in their stewardship of these things which matter so much.’
(Dr Nazia Habib, Centre for research into resilience and sustainable development, Cambridge University.)
The excellent short film discussed the potential of heritage for economic regeneration and included footage from Paul MacCallum, Loriana, Katie MacCormick and Cathie Laing. I have a note that Cathie then said that ‘psalm singing was like a blessing on my life.’
Dr Alastair Allan MSP then introduced Kate Forbes MSP and Deputy First Minister and Minister for Gaelic, as the Keynote Speaker. Alastair suggested that ‘language loss is a part of biodiversity loss.’
Kate Forbes’ short speech is well worth listening to. She spoke of the need to be persistent and determined when advocating for services. She spoke of the need to look back to important bards like Dòmhnall Ruadh Choruna as well as contemporary cultural figures like Julie Fowlis and Runrig. She finished by saying that she was looking forward to hearing from CEUT on the issues of the AAS conference and others. Màiri made the point that the funding for Gàidhlig tended to go to the North and South ends of the Western Isles. Uisdean thanked Alastair and Kate but also made the point that funding as well as words were needed. I asked about support for the areas of special linguistic interest set out in the Scottish Government’s Languages Bill, but there is clearly no detail available on this yet.
The Partnership Session brought together most of the groups working in North Uist. They are listed on the AAS page on Guthan nan Eilean above. There was a consensus that multi-year funding would be hugely helpful for all organisations, but this was difficult given the way that Scottish Government is currently funded – on a yearly basis. Another theme emerging (from Diane MacPherson) was the desirability for the many organisations in North Uist to work more closely together. This was reinforced by Norman MacLeod from Taigh Chearsabagh who stressed the need for more collaborative working, as well as Ann Wilson of Ceann na h-Àirigh in Grimsay, another successful community organisation. Màiri Morrison suggested a six monthly meeting together would be helpful. The idea of employing someone between organisations for fundraising support was also raised.
A common challenge finding volunteers was discussed, as well as the need to bring in more islanders in the age groups 30 to 50 years!
Mapping our Place was a fascinating session on landscape and identity including background of archaeology and walking the landscape from Amanda as well as a wonderful described film on the Geireann Mill walk by James MacLetchie.
The Forum: Co-creation – Communities working with researchers brought together all our research partners as well as Professor Stuart Angus (UHI and Nature Scot) and Ruthanne Baxter from the University of Edinburgh. It was co-chaired by me and Lewis Hou from the Ideas Fund, who has been a great supporter of CEUT and AAS.
Gordon Wells gave a brief summary of the 2022 report on The Gaelic Crisis in the Vernacular Community, now available free online. There is increasing disquiet, also reflected by Uisdean at the beginning of the webinar, about the decline in the use of Gaelic in places like North Uist. Gordon went on to underline the value of recording community members, given the linguistic understanding of the Primacy of Speech, and suggested that Gaelic is supported as an idea but not effectively as a practice in communities.
Professor Stuart Angus, whose engagement with islanders was described as a model of how academics should involve communities by Uisdean Robertson, gave us some alarming data on the deleterious effects of anthropogenic climate change on the coast of the Western seaboard of the Western Isles. This knowledge has been acquired by 50 years of visiting Uist and Barra as a scientist. This short summary of a complex issue is well worth listening to.
Ruthanne Baxter described the success of the Prescribe Culture project and her current engagement with Community Links Workers in NHS Highland. She recommended the Tiny Habitat website which may have some applicability for rural environments.
Heather May Morgan, Dean for Enterprise and Innovation at the University of Aberdeen complimented those involved in AAS as a model for collaboration and emphasised the need for pre-investment in communities to make future work even more productive. The work has made her realise some of the challenges of travel and engagement in island communities!
The final session Forum with Funders brought together Chris Manion (British Science Association), Kate O’Driscoll (Museums & Galleries Scotland), John Morrison (Morrison Media), Joanna Peteranna (HIE), David MacLeay (Community Engagement, Comhairle nan Eilean Siar). Councillor Uisdean Robertson and I gave a brief summary to close.
John Morrison (Morrison Media, Chair MG Alba) is well known in PR at local,Highland, National and political levels. He congratulated the group for bringing AAS to fruition in the conference today and CEUT for their support. He encouraged CEUT to work out our Unique Selling Point (USP). His short speech, preceded by Màiri asking ‘Where do we go from here? is 2 minutes into the session recording.
Some quotes from his talk:
‘You have a very talented film-maker in your midst’ (Fiona MacIsaac)
‘Use this conference and report as a launching pad……..’
‘Use your USP to present solutions…’
6 minutes of hugely useful advice for CEUT.
Joanna Peteranna of HIE described the HIE mandate, in which community views were important, which was based on a net-zero economy within a dynamic wellbeing economy. She cited the Working Group 2023 report on Gaelic and the Economy to which Scottish Government will shortly respond.
This Scottish Government response may be important in helping CEUT decide on how to shape future funding applications. Joanna also stressed that funding was in short supply and that organisations should think of collaborations with similar organisations to maximise opportunities to receive funding.
Chris Manion suggested that BSA was looking carefully at outputs from the Ideas Fund and that community focussed research would be more prominent in funding in the future—clearly an encouraging direction of travel. David MacLeay stressed that the funding climate was ‘the most challenging in 30 years’.
Kate O’Driscoll, who attended the whole day, described the work of Museums and Galleries Scotland (MGS) including their funding streams. CEUT has benefited from successive grants from MGS for many years. A future MGS focus will be on mental health. Also, Collaboration, Health and Wellbeing, Inclusion, Education, Place, and Climate Action are six key areas that MGS will support in future. She said that from the AAS conference, CEUT was well placed to make a case for funding on the basis of work in these areas that was demonstrated today.
This event has increased the profile of CEUT throughout the islands, with prospective funders and with Scottish Government. To have the Deputy First Minister and Minister for Gaelic attending and saying that she was looking forward to hearing from CEUT can only be helpful for the organisation for the future.
Finally, none of this would have happened without a huge amount of work by many people in the AAS group over the past two years. In particular, Councillor Uisdean Robertson, Chair of CEUT has been supportive throughout and was central to securing the attendance of Dr Alasdair Allan MSP and Deputy First Minister and Minister for Gaelic Kate Forbes. Academic partners Gordon Wells and Jessica Wood have been vital to the project. Màiri Morrison has coordinated the process with energy and enthusiasm from grant application to successful final conference. The findings offer CEUT opportunities to move the organisation into a flourishing future.
Iain MacillÌosa
John Gillies
October 2024.
Powered by WPeMatico
Tadhail air Island Voices – Guthan nan Eilean
Le Gordon Wells
In conversation with Gordon Wells, James MacLetchie from Sollas reflects on his life to date in North Uist, the island he’s called home since first coming here as a child from a mainland care setting, paying particular attention to the special natural and cultural environment to which he’s been exposed from a young age through the Gaelic community language.
Here’s the full conversation, unfiltered and unsubtitled.
We’ve also cut the conversation up into smaller chunks and added subtitles and Clilstore transcriptions to help learners or non-speakers of Gaelic get a sense of how James feels about his connection to North Uist. (You can use the YouTube settings wheel to slow the speed or to get auto-translations of the subtitles into many other languages, including English. Clilstore transcriptions have the video embedded and also offer one-click dictionary translation of any words you don’t know.)
In Part 1, James tells Gordon the story of his earliest childhood memories of coming to live on the island and meeting his new parents. He paints a vivid picture of his first impressions, and goes on to describe his acquisition of Gaelic in its natural community context. He doesn’t remember actively learning it. It came to him. (Clilstore unit: https://multidict.net/cs/12159)
In Part 2, James identifies his parents through their traditional patronymics and explains how their family and community connections in both North Uist and Harris enabled his own seamless integration into local networks and cèilidh culture. He talks about his own relationship with Gaelic, his life being unimaginable without it, and how he feels it opens doors to other cultures, illustrated by a story of a chance encounter with Native Americans in the USA. (Clilstore unit: https://multidict.net/cs/12160)
In Part 3, speaking about his particular interest in the environment, James explains how he grew up with friends and neighbours who passed on knowledge and lore about local flora and fauna. Returning to the island after being briefly wrenched away, he found his greatest comfort from any underlying insecurity in the physical environment around him. He liked to read what he could on related topics, and eventually found work as a ranger. (Clilstore unit: https://multidict.net/cs/12161)
In Part 4, with his work as a tour guide frequently taking him off-island, James meditates on what “dachaigh” (home) means to him, and its associations with “buinteanas” (connection). In so doing he name-checks many school-friends and other community members, and highlights the natural familiarity that connects them through Gaelic. This stands in awkward contrast with imported changes to the language that he also perceives, and he clings to the memory of his father’s mastery of old poetry. (Clilstore unit: https://multidict.net/cs/12162)
In Part 5, James develops some thoughts and explanation about his own writing of poetry and songs, and some of the influences on that, and he acknowledges the increasing difficulty of passing on to new generations the kind of knowledge he acquired through community interaction in Gaelic that is now much weakened. Yet he takes positive inspiration from others like him who were fostered into the community, and who found true value in the language and have worked to support the culture. (Clilstore unit: https://multidict.net/cs/12163)
This work is supported by the CIALL project at the University of the Highlands and Islands Language Sciences Institute.
Powered by WPeMatico
Tadhail air Island Voices – Guthan nan Eilean
Fhuair mi cothrom tiocaidean Club 50 aig ScotRail fhaighinn air £17 agus cha b’ e ruith ach leum dhomh splaoid a chur air dòigh gu Inbhir Theòrsa.
Nuair a dh’innse mi do mo theaghlach is càraidean gun robh mi air a chur air dòigh, thuirt a h-uile duine an aon rud – “carson a idir a that thu airson a dhol an sin?”.
B’ e mo fhreagairt, mar fhealla-dhà, “gu bheil e rud beag nas fheàrr na Inbhir Ùige”. Agus tha. Ach b’ e mo fhreagairt fhìrinneach gun robh mi a’ faicinn an turais mar cheann-ùidh seach an t-àite fhèin. ‘S e loidhne bhrèagha a th’ ann leis a’ mhuir is na beanntan is na Flobhachan (the Flow Country) is na bailtean beaga an cois a’ chladaich is tòrr a bharrachd.
Ach cha robh an turas agam mar a bha mi an dùil….
Dhùisg mi tràth, fhuair mi am bus gus meadhan a’ bhaile agus ghlac mi an 07:07 gu Inbhir Nis. Ach nuair a ràinig sinn Inbhir Nis, chaidh innse dhuinn nach robh trèana a’ chinn a tuath a’ ruith mar thoradh air gainnead luchd-obrach agus gum biodh bus a’ ruith an àite na trèana.
Mar sin, a-steach dhan choidse leinn agus air an rathad gu tuath. ‘S e coidse gu math spaideil bh’ ann agus ged a stad sin aig na stèiseanan mòra (Inbhir Pheofharain, Baile Dhubhthaich is mar sin air adhart), cha do stad sinn aig na stèiseanan beaga uile a bha air falbh bhon rathad mòr. Agus leis gu bheil an rathad nas giorra is nas dìriche na an rathad-iarainn bha cothrom againn stad agus fois a ghabhail ann an cuid de na bailtean gus am fàgadh am bus san àite cheart.
Nam measg, stad sinn ann an Goillspidh agus far an robh postair bho chonspiracy theorirst craicte ann an stad nam bus – agus ràdh nach robh Covid idir ann agus gun deach a’ bhanachdach air a shon a chruthachadh leis an Riaghaltas ann an co-bhonn ris an Diabhal…..
Agus na b’ fhaide suas an rathad, stad sinn ann an Georgemas Junction far an do rinn an dràibhear euchd dràibhidh air leth gus faighinn a-steach gu stèisean beag Snaidhm Georgemas.
Agus cha b’ fhada gus an robh sinn an an Inbhir Theòrsa.
Ged is e briseadh dùil a bh’ ann nach robh an trèana a ruith, chòrd an turas rium oir tha an rathad air slighe gu math eadar-dhealaichte ris an rathad-iarainn. Tha an rathad-iarainn a’ dol a-staigh dhan tìr air falbh bhon chosta eadar Baile Dhubhthaich agus Goillspidh agus an uair sin eadar Bun Ìlidh agus Georgemas. Agus air a’ bhus tha thu a’ dol thairis air Drochaid Dhòrnach agus suas Bràighean Bhearghdal a tha cho cas is nach robh e comasach dhan rathad-iarainn a bhith air a thogail an cois a’ chladaich air costa Ghallaibh).
Seo an turas air an rathad:
Agus seo an turas air an trèana:
Mar sin, chì thu seallaidhean gu math eadar-dhealaichte air an rathad no air an trèana agus tha an dà chuid math.
Cha d’ fhuair mi an turas ris an robh mi an dùil, ach ‘s e deagh thuras a bh’ ann ceart gu leòr.
Gu fortanach, cuideachd, b’ e sin an aon trèana a chaidh a chur dheth agus bha cothrom agam na trèanaichean eile fhaicinn agus iad a’ tighinn is a’ falbh à Inbhir Theòrsa is fhuair mi dealbh no dhà dhan chruinneachadh.
Nis, dè tha math mu Inbhir Theòrsa?
Sa chiad dol a-mach, tha bùth seann leabhraichean math ann agus cheannaich mi beagan leabhraichean matha ann – tòrr mu shiubhail is mu eachdraidh na h-Alba, na Gàidhealtachd agus na sgìre agus tòrr a bharrachd. An seòrsa bùth far am bi thu a’ rùrachadh ann am bagaichean is bogsaichean nach eil ann am mòran ordugh.
Agus mar a thuirt mi roimhe, tha e nas fheàrr na Inbhir Ùige! Tha an dà bhaile gu math coltach ri chèile ach gu mi-fhortanach, tha a’ mhòr-chuid de na bùithtean falamh ann an Inbhir Ùige agus tha e na “bhaile taibhseach” gu ìre. Ann an Inbhir Theòrsa, tha barrachd bhùithtean is taighean-bìdh ann.
Tha tràigh ann cuideachd air a’ chosta a tuath. Chan eil fhios agam an dìreach mise a th’ ann, ach tha e daonnan doirbh dhomh creidsinn gu bheil costa a Tuath aig Alba!
Tha taigh-tasgaidh sgoinneil ann cuideachd– the North Coast Visitors’ Centre. Bha taisbeanaidhean sealach ann mu chlachan Chruinneach is Lochannach agus mu ionad cumhachd Dhùnrath agus beagan fiosrachaidh mu rathad-iarainn a’ chinn a thuath. Shuas an staidhre, tha an taisbeanadh maireannach ann le gu leòr mu chruinn-eòlas, fiadh-bheatha agus dòigh-beatha Ghallaibh agus barrachd mun bhuaidh a thug gnìomhachas a’ chumhachd niùclasaich air an àite. Mholtainn an t-àite gu mòr.
Tha leabharlann agus gailearaidh-ealain ann cuideachd ged nach d’ fhuair mi cothrom a dhol ann an turas seo.
Mar sin, ged a tha mi fhathast den bheachd gu bheil an turas fhèin na cheann-ùidhe, tha Inbhir Theòrsa sgoinneil cuideachd.
Alasdair
Powered by WPeMatico
Tadhail air Trèanaichean, tramaichean is tràilidhean
Le Gordon Wells
We have created a dedicated “AAS Conference Recordings” page, following the “Togail ar Guthan/Raising our Voices” hybrid conference and webinar for the Aire air Sunnd project. You can access seven different videos on the page, each corresponding to a separate session within the overall programme. A detailed table gives links to all the individual sessions simply by clicking on the relevant blue title or video thumbnail.
It was a very full day, with a good mix of formats – including talks, discussions, and video inserts – with both local and remote speakers and participants representing a wide range of interests, and Scotland’s Deputy First Minister, Kate Forbes, delivered a keynote message in Gaelic and English. Island Voices gets a special mention in Session 6, on “Communities working with Researchers”, in which Gordon Wells talks briefly about the project and its aims at 4.57, and allows himself an even shorter wee rant at 45.22 on community-university links!
You can also click and download the PDF pictured below, which has all the same links embedded in a single document.
And anyone yearning for an immersive “box-set” experience(!) can view all sessions in an unbroken sequence on this YouTube playlist.
Powered by WPeMatico
Tadhail air Island Voices – Guthan nan Eilean
Le Gordon Wells
Dòmhnall Ruaraidh Caimbeul tells stories and recites a poem to Tommy Macdonald concerning Tobhta Bean Eachainn in South Lochboisdale, South Uist, in further additions to our taighean-tughaidh playlist.
This full unsubtitled recording includes both some stories about the ruin, and Dòmhnall Ruaraidh’s rendition of a poem about Maighstir Seòras Rigg.
The recording has also been broken down into two subtitled parts.
Part 1 features local stories told about the ruin.
You can also read a wordlinked transcript of Part 1 with the video embedded here: https://multidict.net/cs/12144
Part 2 features a poem about the priest who looked after the occupants of the ruin.
You can also read a wordlinked transcript of Part 2 with the video embedded here: https://multidict.net/cs/12145
Powered by WPeMatico
Tadhail air Island Voices – Guthan nan Eilean
Le Gordon Wells
Switching between Gaelic and English, Scotland’s Deputy First Minister Kate Forbes addresses the “Togail ar Guthan” (“Raising our Voices”) open access webinar for the North Uist Historical Society’s “Aire air Sunnd“ wellbeing project.
If you can’t find five minutes to watch and hear her full talk in real time, here are some key extracts converted into the written word:
“…Local knowledge is the lifeblood of our history, our heritage, our environment…
…That is the area where voices especially need to be heard, to protect and promote the things that you have inherited, that have been passed down to you by generations that have gone before you…
…You have a unique history, you have an archaeology, your heritage is in the stones around you – stones which tell stories of clearance, of emigration, of conflict, which show evidence of settlement, of survival, of faith, and of learning. We need to hear your voices tell those stories before they’re forgotten…
…North Uist has a strong cultural life that looks back, but there’s a strong cultural life that is very much about the present, through song and poetry. We can be sure that wherever Gaelic songs are sung, those of Dòmhnall Ruadh Chorùna will often be included, looking to the past. But yet more recently, we also hear international artists such as Julie Fowlis and Runrig who also have their roots in North Uist, and whose songs are sung by many of the young today, at festivals and local shows. They “raise their voices” as a celebration of what has been handed down to them – their heritage, their cultural life, which is anchored and rooted in North Uist…”
We have created CC subtitles for the Gaelic sections of Ms Forbes’s talk. Viewers can access auto-translations into other languages of their choice, including English, via the YouTube settings wheel.
More videos from Phase Two of this Comann Eachdraidh Uibhist a Tuath project can be found on our website here: https://guthan.wordpress.com/aire-air-sunnd/aas-phase-2-videos/
Further background is available here: https://guthan.wordpress.com/aire-air-sunnd/
The full programme for “Togail ar Guthan” is here: https://guthan.wordpress.com/2024/09/27/togail-ar-guthan/
Powered by WPeMatico
Tadhail air Island Voices – Guthan nan Eilean
Le Gordon Wells
Details of the “Togail ar Guthan” online conference of the North Uist Historical Society Aire air Sunnd project have been published. (Click to enlarge.)
Here’s the Comann Eachdraidh Uibhist a Tuath (CEUT) Facebook page.
Guthan nan Eilean has been an active partner in this project since it began in 2022. You can find links to our contributions to Phase 1 (2022-23) and to Phase 2 (2023-24) via our dedicated Aire air Sunnd pages.
Powered by WPeMatico
Tadhail air Island Voices – Guthan nan Eilean