Tobhta Bean Eachainn

Le Gordon Wells

TobhtaBeanEachainnscrn

Dòmhnall Ruaraidh Caimbeul tells stories and recites a poem to Tommy Macdonald concerning Tobhta Bean Eachainn in South Lochboisdale, South Uist, in further additions to our taighean-tughaidh playlist.

This full unsubtitled recording includes both some stories about the ruin, and Dòmhnall Ruaraidh’s rendition of a poem about Maighstir Seòras Rigg.

The recording has also been broken down into two subtitled parts.

Part 1 features local stories told about the ruin.

You can also read a wordlinked transcript of Part 1 with the video embedded here: https://multidict.net/cs/12144

Part 2 features a poem about the priest who looked after the occupants of the ruin.

You can also read a wordlinked transcript of Part 2 with the video embedded here: https://multidict.net/cs/12145

Powered by WPeMatico


Tadhail air Island Voices – Guthan nan Eilean

Bilingual Deputy First Minister

Le Gordon Wells

ForbesScrn1pngSwitching between Gaelic and English, Scotland’s Deputy First Minister Kate Forbes addresses the “Togail ar Guthan” (“Raising our Voices”) open access webinar for the North Uist Historical Society’s Aire air Sunnd wellbeing project.

If you can’t find five minutes to watch and hear her full talk in real time, here are some key extracts converted into the written word:

“…Local knowledge is the lifeblood of our history, our heritage, our environment…

…That is the area where voices especially need to be heard, to protect and promote the things that you have inherited, that have been passed down to you by generations that have gone before you…

…You have a unique history, you have an archaeology, your heritage is in the stones around you – stones which tell stories of clearance, of emigration, of conflict, which show evidence of settlement, of survival, of faith, and of learning. We need to hear your voices tell those stories before they’re forgotten…

…North Uist has a strong cultural life that looks back, but there’s a strong cultural life that is very much about the present, through song and poetry. We can be sure that wherever Gaelic songs are sung, those of Dòmhnall Ruadh Chorùna will often be included, looking to the past. But yet more recently, we also hear international artists such as Julie Fowlis and Runrig who also have their roots in North Uist, and whose songs are sung by many of the young today, at festivals and local shows. They “raise their voices” as a celebration of what has been handed down to them – their heritage, their cultural life, which is anchored and rooted in North Uist…”

We have created CC subtitles for the Gaelic sections of Ms Forbes’s talk. Viewers can access auto-translations into other languages of their choice, including English, via the YouTube settings wheel.

More videos from Phase Two of this Comann Eachdraidh Uibhist a Tuath project can be found on our website here: https://guthan.wordpress.com/aire-air-sunnd/aas-phase-2-videos/

Further background is available here: https://guthan.wordpress.com/aire-air-sunnd/

The full programme for “Togail ar Guthan” is here: https://guthan.wordpress.com/2024/09/27/togail-ar-guthan/

Powered by WPeMatico


Tadhail air Island Voices – Guthan nan Eilean

Togail ar Guthan

Le Gordon Wells

Details of the “Togail ar Guthan” online conference of the North Uist Historical Society Aire air Sunnd project have been published. (Click to enlarge.)

AASConferencePoster

Here’s the Comann Eachdraidh Uibhist a Tuath (CEUT) Facebook page.

Guthan nan Eilean has been an active partner in this project since it began in 2022. You can find links to our contributions to Phase 1 (2022-23) and to Phase 2 (2023-24) via our dedicated Aire air Sunnd pages.

Powered by WPeMatico


Tadhail air Island Voices – Guthan nan Eilean

As a Gaelic speaker, I also find the bilingual signs offensive

Le Bella Caledonia Editor

Apparently, Andrew Marr finds the Gaelic on signage in Scotland offensive. Yes, the signs are offensive. Because the Gaelic isn’t big enough. I am fed up with the ignorance towards the history of Gaelic in Scotland, and so you won’t get another history lesson and dictionary of placenames from me showing how Gaelic is a […]

Powered by WPeMatico


Tadhail air Ghetto na Gàidhlig – Bella Caledonia

AAS: A Community Voice

Le Gordon Wells

“Hearing the sounds of Gaelic did something for my wellbeing.”

CathieCrop2

“Cathie Laing, a founder member of the Aire air Sunnd Heritage and Wellbeing group, speaks in both languages about the ways in which this group developed and organised itself, from small beginnings, to use heritage to meet a new range of community need and audience, through conversation, a cup of tea, story and music.”

Here she speaks in Gaelic.

(Auto-translation of the optional CC subtitles is available through the YouTube Setting Wheel.)

She speaks in English in this clip.

(CEUT, The North Uist Historical Society, is grateful to MG Alba’s Trainee Community Content Creator, Fiona MacIsaac, for recording and editing these videos.)

This series of videos for the Aire air Sunnd Wellbeing group is cumulatively collected on the dedicated Phase 2 Videos page.

Powered by WPeMatico


Tadhail air Island Voices – Guthan nan Eilean

Comataidh phàrlamaideach ag iarraidh dàileachadh air cruthachadh choimiseanairean ùra

Le Oifigear Gàidhlig

Tha Comataidh an Ionmhais aig Taigh an Ròid ag iarraidh dàileachadh air cruthachadh Choimiseanairean ùra ann an Alba Tha Comataidh an Ionmhais is Rianachd Phoblaich aig Taigh an Ròid air dàileachadh iarraidh air cruthachadh choimiseanairean ùra sam bith no buidhnean den leithid ann an Alba. Tha a’ chomataidh ag ràdh gun cuala iad fianais làidir … Leugh an corr de Comataidh phàrlamaideach ag iarraidh dàileachadh air cruthachadh choimiseanairean ùra

Powered by WPeMatico


Tadhail air Blog Pàrlamaid na h-Alba

AAS: Gaelic Music and Spirituality

Le Gordon Wells

PaulStill2

In the third recorded talk to the “Aire air Sunnd” Wellbeing group, Paul McCallum, singer, tutor, Uist Gaelic choir leader and composer extraordinaire explores the notions of the spiritual and ’sacred’ in Uist.

“Their interconnectedness with the environment, local faiths and culture are central to both his thinking and his profound involvement with the music and song of the island. He sings one of his own compositions, epitomising all these inseparable links and explains how his background and that of other looked-after children indicates the nurturing and welcoming an island community has given him.”

CEUT is grateful to MG Alba’s Trainee Community Content Creator, Fiona MacIsaac, for recording and editing this video.

This series of videos for the Aire air Sunnd Wellbeing group is cumulatively collected on the dedicated Phase 2 Videos page.

Powered by WPeMatico


Tadhail air Island Voices – Guthan nan Eilean

AAS: Wellbeing, Stories, and Gaelic

Le Gordon Wells

AASYouTubemontage1

Gordon Wells talks about his view of the importance of stories and the place for Gaelic to the Wellbeing group in the Aire air Sunnd project led by Comann Eachdraidh Uibhist a Tuath (North Uist Historical Society). He has recorded English and Gaelic versions of this talk. Click on any link below to get to the YouTube video.

Wellbeing, stories & Gaelic (in English) – full talk
Wellbeing, stories & Gaelic (in Gaelic) – full talk

Both English and Gaelic talks can also be viewed in two parts each. In part 1 Gordon recounts a story about his uncle, Norman Maclellan, supplemented with some family photos. In part 2 he offers some general thoughts and reflections, particularly in relation to language, arising from this family story. The Gaelic parts are accompanied by optional YouTube subtitles, which can further be auto-translated into the language of your choice through the YouTube settings wheel.

Wellbeing, stories & Gaelic (in English) – Part 1
Wellbeing, stories & Gaelic (in English) – Part 2
Wellbeing, stories & Gaelic (in Gaelic) – Part 1 (subtitled)
Wellbeing, stories & Gaelic (in Gaelic) – Part 2 (subtitled)

The original Gaelic version of Anna Sheonaidh’s article in An t-Uibhisteach, referred to in the first part of Gordon’s talk, and an English translation are available here: https://gordonwellsuist.wordpress.com/2011/04/09/ban-uibhisteach-ann-an-india/

Access to the articles referred to in the second part of Gordon’s talk is freely available here: https://guthan.wordpress.com/research/

More information on the Island Voices contribution to Aire air Sunnd is available here: https://guthan.wordpress.com/aire-air-sunnd/

Powered by WPeMatico


Tadhail air Island Voices – Guthan nan Eilean

Fios naidheachd: Comataidh an Iomhais ann an Dùn Dè

Le Oifigear Gàidhlig

Tha Comataidh Ionmhais Taigh an Ròid a’ tadhal air Oilthigh Dhùn Dè gus ionnsachadh mu na tha saidheansan-beatha a’ cur ris an eaconamaidh  Tadhlaidh BPA bho Chomataidh Ionmhais is Rianachd Phoblaich Pàrlamaid na h-Alba air Oilthigh Dhùn Dè nas fhaide an-diugh (Diardaoin 29 Lùnastal). Ionnsaichidh a’ chomataidh thar-phàrtaidh de BPA mun chuideachadh a dh’fhaodas rannsachadh … Leugh an corr de Fios naidheachd: Comataidh an Iomhais ann an Dùn Dè

Powered by WPeMatico


Tadhail air Blog Pàrlamaid na h-Alba

AAS: Phase 2 Launch Video

Le Gordon Wells

LaunchingAAS2

A series of short videos is planned for public release by the Aire Air Sunnd (AAS) Wellbeing Group. These record aspects of a series of sessions (physical and virtual) held in Phase Two of the project. Island Voices is happy to provide the online platform for these through our YouTube channel.

In the first video, Jessica Wood, CEUT‘s co-researcher from Aberdeen University, describes how the Wellbeing Workshops were shaped, sharing some of the important findings from the co-created 2023 community survey. “These in turn informed the follow-on community-led research, demonstrating how community members can become researchers themselves through learning from working alongside professional researchers.”

Powered by WPeMatico


Tadhail air Island Voices – Guthan nan Eilean